Онлайн-курс по аудированию, с 16 декабря

Hej! Это Анастасия, преподаватель шведского и автор блога MinSwedish.

Часто ученики спрашивают меня, что им можно послушать на шведском, чтобы потренировать понимание на слух. Я всегда советую сначала смотреть детские мультфильмы и начинать именно с них, потому что герои обычно говорят медленно, понятно и используют простые фразы.

Один из моих любимых мультфильмов — это «Nicke Nyfiken». Это шведский вариант мультфильма «Curious George». Если у вас есть шведские  Netflix или  Viaplay, то, скорее всего, вы найдете его там. Но у него также есть канал на YouTube, который так и называется «Nicke Nyfiken».

Этот мультфильм нравится мне тем, что обезьянка Нике часто «попадает» в какие-то истории и с ним все время происходит что-то в разных местах и обстоятельствах. Так можно узнавать лексику, связанную с разными темами. Во второй части этой серии «Nicke Nyfiken städar upp» действие происходит в итальянском ресторане и герои говорят на шведском с таким, немного итальянским, акцентом. Мне кажется, что это тоже очень хорошо для тренировки аудирования и понимания на слух, чтобы понимать не только обычный шведский, но и какие-то его варианты.

Так как серия большая, то я взяла пока что для разбора первые три минуты этого видео. Кажется, что это совсем немного, но все равно получилось две страницы слов и одна страница текста. Так что, я думаю, вам будет с чем поработать, особенно если вы только еще начинаете учить шведский.

Здесь, чуть ниже, вы можете включить видео и прослушать его с начала и до 3:18 (3 минут 18 секунд). Именно эту часть я взяла для начала. Это будет хорошо, чтобы познакомиться с самим мультфильмом и узнать, что там происходит. Потом вы можете просмотреть и проработать список слов, который дан под видео, а потом прочитать текст из видео, который записан ниже. Список слов и текст вы можете прорабатывать и по-другому — читать текст и подглядывать в список слов. Самое главное — чтобы вы поняли и перевели все фразы, которые будут звучать в видео. Потом вы можете снова прослушивать видео, глядя в текст (если вам сложно сразу улавливать на слух) или уже не глядя в текст. Здесь все индивидуально. Будьте готовы, что вам может понадобиться прослушать видео 2-3 раза, или даже 5-6 раз. Старайтесь разобрать на слух как можно больше слов. Так как в этом мультфильме говорят очень четко, то можно поставить для себя цель — разобрать 90-95% слов.

Герои не всегда говорят грамматически правильно, но я старалась записывать именно то, как они говорили, поэтому можно заметить, что иногда они пропускают какие-то слова, например, глаголы, или что-то не так говорят, например, tillbaks вместо tillbaka. Напоминаю — это материал на аудирование, а не на грамматику. Учимся слушать то, как люди говорят в реальной жизни, а говорят они не всегда грамматически правильно 🙂

Обратите внимание, что иногда в видео будут говорить å вместо частички att перед глаголом. Так иногда говорят в неформальной речи, но среди моих знакомых, например, почти никто так не говорит.

Часть 1

Просмотрите «Nicke Nyfiken städar upp» с начала до 3:18

Прочитайтест текст:

En apa kan inte bara leka och ha det roligt hela tiden. Ibland finns det viktiga saker att (å) göra. Som att klippa pappersapor.

-Hej! Oh, vad det är skönt att (å) vara hemma! Professor Oaris (Juarez) bad mig att ta några frimärken till Herr Märke. En, två, tre, fyra, fem. Alla här! Usch, de är så sällsynta. Tänk om jag hade tappat ett.

-Wow! Nicke, jag fattar inte hur du har lyckats… Ehh, ehh… göra allt det här när jag var borta. Hör du? Jag tror att du har slagit världsrekord i att göra det extra stökigt.

Nicke tyckte inte att det såg extra stökigt ut. Han såg bara en massa små stök som såg ut som extra stökigt tillsammans.

-Nicke, du måste lära dig att (å) städa upp efter dig och det är lika bra att göra det direkt. Nu är du stor nog att använda dammsugaren för att suga upp skräp, smulor och papper. 

Dammsugaren kunde få saker att (å) försvinna! Nicke fattade inte hur det gick till! 

-Allt skräp hamnar i den här påsen. När påsen är full tömmer du den i en sopsäck så att du kan fortsätta. 

Okej, så dammsugaren kunde inte få saker att (å) försvinna men det var i alla fall en superhäftig pryl. 

-Okej, försök nu. 

-Vänta. Vi justerar. Försök nu! 

-Okej. Stanna, Nicke! Nicke?! Nicke! 

-Nicke, den här dammsugaren är nog för stor för dig. Tänk om det fanns en dammsugare för små apor! Du, jag har en idé! Jag är strax tillbaks. Och stöka inte till mer. Eller, du, rör det inte förrän jag säger till. Stå still! 

-Bra!

Att inte få röra på sig är svårare än man kan tro. Speciellt för en apa. 

Проработайте слова и выражения:

en apa — обезьяна (здесь: обезьянка)
att leka — играть
att ha det roligt — веселиться
hela tiden — все время
viktig — важный
en sak — вещь
att klippa — стричь, вырезать
Det är skönt! — Прекрасно!
skön — красивый, прекрасный
att vara hemma — быть дома
ett frimärke — марка
sällsynt — редкий
att tappa — потерять
att fatta — понимать
Jag fattar inte. — Я не понимаю.
allt det här — все вот это
att vara borta — отсутствовать
Hör du? — как “Эй”/”Эй, ты”, привлечение внимания
att slå — ударить
att slå världsrekord — побить мировой рекорд
stökig — неубранный, грязный
ser ut — выглядеть
en massa — много
ett stök — неубранное место (может быть еще “суета, приготовления”)
tillsammans — вместе
att lära sig — научиться
att städa / att städa upp — прибираться
lika bra — также хорошо
direkt — сейчас же, тут же, прямо сейчас
stor nog — достаточно большой
att använda — использовать
en dammsugare — пылесос
att suga upp — засасывать
skräp — мусор
smulor — крошки
att försvinna — пропадать
hur det gick till — как это происходило/ как это произошло
allt skräp — весь мусор
att hamna — попадать
en påse — мешок (en dammsugarpåse — мешок для сбора мусора в пылесосе)
full — полный
tömmer — опустошать
en sopsäck — мусорный мешок
att forsätta — продолжать
i alla fall — в любом случае
superhäftig/häftig — отличный
en pryl — вещь, штука (англ. device)
att försöka — пытаться
att vänta — ждать
att justera — регулировать
att stanna — останавливаться
nog — вероятно
för stor — слишком большой
det fanns (preteritum от det finns) — был, находился
små — маленькие
en idé — идея
tillbaks — tillbaka — обратно
Jag är strax tillbaks./Jag är strax tillbaka. — Я сейчас вернусь. (Лучше использовать tillbaka)
att stöka — наводить беспорядок
att röra — двигать
förrän — до
att säga till — сказать, сообщить
Stå still! — Стой неподвижно!/ Стой не двигаясь!
att få — иметь разрешение
att röra på sig — двигаться
att tro — верить
speciellt — особенно

После того, как вы проработаете слова и прочитаете текст, просмотрите первые три минуты снова. Сделайте это минимум 2-3 раза. Можно просматривать и до 10 раз. Все зависит от того, как вам будет удобнее.

Часть 2

В этой части будут разобраны только слова и фразы, которые есть в продолжении мультфильма, с 3:18 до 9:21, то есть еще 6 минут. Фразы и слова будут идти в том порядке, в котором они идут в самой серии. Сначала проработайте фразы, а потом старайтесь смотреть мультфильм так, чтобы их услышать. Я специально разделила материал здесь на небольшие части. Просмотрите отрывки несколько раз, чтобы услышать как можно больше фраз. Когда проработаете все отрывки, просмотрите мультфильм с начала и до 9:21. И обязательно похвалите себя или сделайте что-нибудь приятное, то есть немного отпразднуйте. 🙂

Давайте начнем!

С 3:18 https://youtu.be/mdQsUjsMV9o?t=198
До 4:54

Vad tycks? — Что думаешь? (Что думаете (об этом?))
Du får röra på dig nu. — Ты можешь шевелиться сейчас.
alldeles egna drakdammsugare — абсолютно (полностью) твой собственный дракон-пылесос
att dammsuga — пылесосить
så fort det blir stökigt — как только станет грязно
att ringa några samtal — сделать несколько звонков
att städa upp — прибраться
där det behövs — где требуется
spillde ut — рассыпал, разлил
socker — сахар
att dammsuga upp — пропылесосить (“запылесосить”)
direkt — сразу
frimärkena — марки
Ring mig så fort… — Позвони мне как только…
Jag hör inget. — Я ничего не слышу.
hittade — нашел
snart — скоро
inget stök — никакой грязи (никакого беспорядка)

С 4:54 https://youtu.be/mdQsUjsMV9o?t=294
До 6:29

alla busar — все хулиганы
Se upp! — смотрите, следите, обратите внимание
städa upp также означает “наводить порядок” в целом, а не только “прибираться”
i den här stan (staden)  — в этом городе
självklatrt — конечно, само собой разумеется
en hel stad — целый город
dammsugarapan — обезьянка с пылесосом (“пылесосная обезьянка”)
har räddat — спас
den stora matchen — большой матч
min hjälte — мой герой
min med — и мой тоже
skräp — мусор, skräpig — мусорный
lama — лама (en skräpig lama)
Vi ses sen, Nicke! — Увидимся позже, Нике!
Herr Märke — буквально: Господин Марка (ett märke — марка)
de sällsynta frimärkena — эти редкие марки
ligger — лежать
Kan jag ringa tillbaks? — Я могу перезвонить?

С 6:34 https://youtu.be/mdQsUjsMV9o?t=394
До 7:36

överallt — везде
inklusive de värdefulla frimärkena — включая эти ценные марки
Det betyder… — это значит
…tills han tömmer påsen — пока он не опустошит мешок
bära — нести
hundkex — лакомство для собак
Vilken tur! — Какая удача!
kompis — друг, приятель
Vakta — сторожить
Bitarna — кусочки
åt henne — для нее
hundspråk — собачий язык
ett väl utfört jobb — хорошо выполненная работа
vidare — дальше
det fanns — было 

С 7:36 https://youtu.be/mdQsUjsMV9o?t=456
До 9:21

en gammal dam — пожилая женщина, старушка
Att kasta utt — бросать
fågelfrön — семена для птиц, еда для птиц
flög runt — летал по округе, летал везде
dags för lunch — время ланча
Har någon sett…? — Кто-нибудь видел…?
mantel — мантия
flera — несколько
innan han tömmer påsen — до того как он опустошит мешок (мешок в пылесосе)
Jag undrar hur mycket skräp som får plats. — Интересно сколько мусора там поместится.
Tog just en apa i mantel alla våra kulor?  — Забрала только что обезьянка в мантии все наши шарики?
…sug precis upp min vinstlott — запылесосил мой выигравший лотерейный билет

Проработали все фразы и прослушали все отрывки? Теперь пересмотрите эту серию с начала и до времени 9:21.

_____________

Курсы по шведскому языку на уровни А1, А2, В1, В2 https://www.minswedish.ru/swedish-online-courses/

YouTube-канал MinSwedish