14 модальных глаголов шведского языка: kan, vill, får, måste, behöver и другие — Min Swedish

14 модальных глаголов шведского языка: kan, vill, får, måste, behöver и другие

Модальные (вспомогательные) глаголы помогают придать больше оттенков нашей речи. Вспомогательные глаголы в шведском языке называются hjälpverb. Если в предложении употребляется вспомогательный глагол, то основной будет стоять в инфинитиве (göra, läsa, prata). Например, Jag kan tala svenska. (Я могу говорить по-шведски.)

Kan, прошедшее время – kunde

Мочь, уметь что-то делать.

Vi kan göra det. – Мы можем это сделать.

Han kan spela piano. – Он может играть на пианино.

Hon kan inte läsa den här tråkiga boken. – Она не может читать эту скучную книгу.

Kan du förstå mitt brev? – Ты можешь понять мое письмо?

Jag kunde inte förstå vad de sa. – Я не мог понять, что они сказали.

Vill, ville

Хотеть

Jag vill titta på filmen. – Я хочу посмотреть фильм.

Karin ville studera på universitetet. – Карин хотела учиться в университете.

Olle vill prata med honom. – Улле хочет поговорить с ним.

Vill ha, ville ha

Хотеть что-то в плане имущества

Jag vill ha en smörgås. – Я хочу бутерброд.

Jag ville ha den här väskan. – Я хотела вот эту сумку.

r, fick

Мочь, иметь разрешение, право на что-либо

Du får röka, om du vill. – Вы можете курить, если хотите.

Han får inte göra det. – Он не должен делать это.

Vi fick komma ikväll. – Нам разрешено прийти сегодня вечером.

Får jag tala med Karl? – Я могу поговорить с Карлом?

Måste

Быть обязанным

Jag måste arbeta på helgen. – Я должен работать на выходных.

De måste mejla på svenska och franska. – Они должны писать электронные письма на шведском и французском.

Klara måste gå i skolan, för där går alla stora barn. – Клара должна ходить в школу, потому что там учатся все большие дети.

Для выражения того же самого в прошедшем времени надо использовать var tvungen или behövde.

Jag var tvungen att gå till biblioteket. – Я был вынужден пойти в библиотеку.

Behöver, behövde

Нуждаться в чем-то, иметь потребность

Jag behöver inte städa i dag. Min fru gör det. – Мне не нужно сегодня прибираться. Моя жена сделает это.

Han behövde inte vänta länge. – Ему не потребовалось долго ждать.

Ska, skulle

Намерение что-то сделать или долженствование (кто-то должен что-то сделать)

Jag ska åka på semester snart. – Я скоро поеду в отпуск.

Du ska borsta tänderna innan du går och lägger dig. – Тебе надо будет почистить зубы перед тем как лечь спать.

Skulle du kunna hjälpa mig med en sak? – Могли бы Вы помочь мне с одним вопросом?

Bör, borde

Должен в плане совета или рекомендации. (Например, когда доктор дает рекомендации)

Du bör sluta röka om du vill bli frisk. – Вам нужно бросить курить, если Вы хотите быть здоровы.

Anders bör vara framme i Göteborg nu, han åkte för tre timmar sedan. – Андерс уже должен был приехать в Гетеборг, он выехал 3 часа назад.

Du borde köpa en ny tröja. – Тебе надо бы купить новый свитер.

Brukar, brukade

Переводится на русский язык как «обычно». Выражает то, что действия или события повторяются, уже стали обычными.

Jag brukar dricka kaffe på morgonen. – Я обычно пью кофе по утрам.

Han brukade läsa tidningen varje morgon. – Он обычно читал газету каждое утро.

Orkar

Выражает физическую или умственную возможность справиться с чем-то

Det är bra att äta frukost så att man orkar jobba hela förmiddagen. – Это хорошо, когда люди завтракают, потому что тогда у них достаточно энергии, чтобы работать все утро.

Ät så mycket du orkar! – Ешь столько, сколько сможешь!

Vågar

Осмеливаться, иметь смелость что-то сделать

Vågar du åka berg-och dalbanan? – Ты осмелишься прокатиться на американских горках?

Lisa vågar inte sova med lampan släckt. – Лиза не может спать с выключенной лампой.

Hinner, hann

Успевать, иметь время на что-то

Jag hann inte ringa dig igår. – У меня не было времени, чтобы позвонить тебе вчера.

Om vi springer nu så hinner vi med sista tåget till Uppsala. – Если мы сейчас побежим, то успеем на последний поезд в Уппсалу.

Hur långt hann vi i grammatikboken sist? – Как много мы успели пройти в книге по грамматике в прошлый раз?

Slipper

Иметь возможность не делать что-то, избегать, в плане каких-то позитивных последствий для тех, кто что-то не делает

På sommaren slipper barnen gå i skolan. – Летом дети не должны ходить в школу.

Råkar

Сделать что-то ненамеренно, случайно

Jag råkade slå sönder mormors dyra Orrefors-vas. – Я случайно разбил дорогую бабушкину вазу из хрусталя.

Jag råkade springa på Anna på stan idag! – Я сегодня случайно столкнулся с Анной в центре города!